Terrorwarnung, Vorratsdatenspeicherung und das Kaufen von illegal erworbenen Bankdaten aus der Schweiz - 1984 nähert sich schleichend doch mit großenb Schritten. Neuester Clou: die Kriminalisierung der Uni-Protest-Bewegung in Wien:
http://fm4.orf.at/stories/1676765/
Warum ich beim Nacktscanner am Flughafen an meine Krankenversicherung denken muss, steht bei Juli Zeh in Corpus Delicti.
Donnerstag, 24. Februar 2011
Dienstag, 22. Februar 2011
introducing: untranslatable words
Did you ever come across a word that expressed perfectly what you want to utter - only in a different language? And when you start to explain you notice different connotations concepts have and how much of the fine details change when translating. A group of artists have made the effort to collect untranslateable words and describe what they mean and how to use them, thus we can broaden our vocabulary and score some extra eloqunece points at the next dinner party.
Check out the online version of the book, where you can also download it:
http://www.untranslatables.net/
My favourite word for today: Fika
"You can say “let’s fika!” to someone when you want to take a break from work, or even when you want to go on a date."
Check out the online version of the book, where you can also download it:
http://www.untranslatables.net/
My favourite word for today: Fika
"You can say “let’s fika!” to someone when you want to take a break from work, or even when you want to go on a date."
Samstag, 12. Februar 2011
Abonnieren
Posts (Atom)

